專欄:心。文藝

 

家庭主婦出頭天

《救救菜英文》道出天下女人心

 

>劉英台 《佳音電影院》節目主持人

 

2012年印度片「救救菜英文」《印式英語》(英語:English Vinglish)。本片是由印度籍女導演Gauri Shinde執導,女主角詩麗黛瑋·阿雅潘年近五十,雖然息影15年卻是美麗依舊,以本片重返寶萊塢,這部歌舞勵志喜劇片大受好評,但遺憾的是在2018年二月,她因故過世讓影迷們悲慟不已。

本片在許多國際影展中大放異彩,榮獲觀眾票選最佳劇情片,同時亦榮獲2013年印度最佳新銳導演獎。本片的發想,來自導演深刻描述自己年長祖母的故事,祖母為子女辛苦大半生,卻得不到大家的尊重,忽略她在家庭中的貢獻。

電影切入點是一位家庭主婦深居簡出,不熟悉時下印度人重視的英語,而讓丈夫和兒女揶揄恥笑她的「破英文」,最後她離鄉背井到美國參加外甥女的婚禮,居然學習英語「逆轉勝」,讓家人重新對她刮目相看。影片也暗藏另一個印度嚴重的問題,在國際通用的強勢英語推廣下,是否讓印度人對本土印度語文,日漸忽視。

本次特邀資深美女袁淑君女士導讀,她曾任空姐數年,因為生兒育女回歸家庭,隨著丈夫榮退,兒女事業有成,淑君隨著女兒到國立空大重拾課本,選讀自己有興趣的學科,母女一起上「面授」課程,要寫作業、上課和考試,對「久窩」家庭的主婦,從剛開始難以適應,至今勝任有餘,當邀請她導讀「救救菜英文」影片時,深獲她心,好有感動,她將片中心有戚戚焉的劇情和對白如數家珍地一一道出。

台灣和印度雖然國情不同,但「天下女人心」,劇中主角放下自己的學識和才能,走入家庭,默默付出擔任「全職無薪」的家庭主婦,多麼渴望家人的肯定和讚美,而會心存感激時時表達出來的丈夫和兒女,畢竟不多,以至於有感「與時代脫節,缺乏生活滿意度」的家庭主婦比比皆是。

現代已婚婦女為家庭生計很多是「雙生涯家庭」,女性的問題可能與劇中有所差異,然而許多家庭問題仍是相同的。人云:「家庭是給人安全感的地方,不該是讓家人受傷之處。家人絕對不能無理性地,踐踏對方的尊嚴;家人分工的角色是相互平等和值得尊重的。」所以,多給「家人的讚美、鼓勵和尊重,是建立個人自信的基石,前進動力的來源。」

 

(本文整理自劉英台主持,每週六18:05-19:00播出的「佳音電影院」節目內容)

我要分享: